靜靜的,四周已如死寂一般。大地仿如也為此沉睡,不愿起來(lái)。無(wú)風(fēng)不起浪,死一般的氣息已肅條,換來(lái)的卻是一個(gè)傷心人的吶喊。稍近一些,已見(jiàn)地下枯草蓬飛,這時(shí)只見(jiàn)他手拿黃草,直拋四周。
偶爾一陣寒風(fēng)呼嘯而過(guò),打亂的是他的思緒,這時(shí)只見(jiàn)他隱隱地站立起來(lái),但心如死灰的他真的能站起來(lái)嗎。這時(shí)風(fēng)更大了,在這季節(jié)里讓人感覺(jué)到的除了寒意,就是冰冷。但對(duì)于他,我想那不是一種感覺(jué),而是他的心吧。
發(fā)呆,除了這個(gè)字,我無(wú)有第二個(gè)字可用。近點(diǎn)你不難發(fā)現(xiàn)他眼神的呆滯,體膚已略發(fā)紫,衣服早已在寒風(fēng)無(wú)情的洗禮下,略見(jiàn)潮濕。
但我更相信那是他的淚水。試問(wèn)天下傷心事盡皆如此嗎?
寒柳飛絮,漫云翻涌,風(fēng)這時(shí)候像把無(wú)情的刀直刺心窩。人體的我們能不受傷嗎。我心也讓無(wú)盡的寒意冰冷著,那一刻我都感覺(jué)到人體的溫度已開(kāi)始下降,禁受不了這種寒風(fēng)的我,已抬步邁向宿舍。
但在這如刀的寒風(fēng)下,他如風(fēng)碑矗立不動(dòng),好像在向世人訴說(shuō)什么。
換一個(gè)室內(nèi)環(huán)境,仍然能感覺(jué)到寒意向我攻擊著,但他這個(gè)時(shí)候仍然筆直的站著,風(fēng)已在他身上刻下了“傷心浪子”幾字。
也許這就是嘗試的痛苦吧,但愿寒意能讓他平靜,就讓風(fēng)刺在他的心上,就讓寒與他并行。
最后回首一望人已不在,留下的是“忘卻”兩字。