pet phrase 口頭禪
與pet name類似的表達還有pet phrase,意為口頭禪(catchword)。
另外,pet一詞本身就有比較親昵的意思寶貝,即(表示喜歡、友好的稱呼)寶貝、乖乖,英文講解是:Some people call the person they are talking to pet to show affection or friendliness1.
例句:
Its all right, pet, let me do it.
沒事兒,寶貝兒,讓我來吧。
當(dāng)pet作動詞時,則有愛撫;(撫摸地)摩挲的意思,即If you pet a person or animal, you touch them in an affectionate way.
例句:
The policeman reached down and petted the wolfhound.
警察伸手愛撫那只獵狼犬。
I petted and smoothed her hair.
我輕撫著捋平她的頭發(fā)。
作者:大學(xué)生新聞網(wǎng) 來源:大學(xué)生新聞網(wǎng)
- pet phrase 口頭禪
- 與pet name類似的表達還有pet phrase,意為口頭禪(catchword)。
- 11-29 關(guān)注:0
- degrees做先行詞的定語從句that為何省略
- as debt-laden students head for degrees they think will maximize their earning potential, many vital courses suffer.
- 11-29 關(guān)注:0
- split one's sides 笑破肚皮
- 表達 split1 ones sides 用來描述某人 捧腹大笑,笑破肚皮。你也可以用它的形容詞 side-splitting 來表達某件事情 極為有趣,叫人開懷
- 11-29 關(guān)注:0
- 句子成分
- Read on to see just how much of an impact moderate sleep deprivation can have on your mind and body.
- 11-29 關(guān)注:1
- 英語句子中的問題
- The new plans provide no clue was to whether there will be enough public health funds available and will see councilors
- 11-29 關(guān)注:1