LONG, LONG AGO
Winds through the olive trees
Softly did blow,
Round little Bethlehem
Long, long ago.
Sheep on the hillside lay
Whiter than snow;
Shepherds were watching them,
Long, long ago.
Then from the happy sky,
Angels bent1 low,
Singing their songs of joy,
Long, long ago.
For in a manger bed,
Cradled we know,
Christ came to Bethlehem,
很長(zhǎng)時(shí)間很長(zhǎng)時(shí)間以前
風(fēng)兒輕輕地
吹過(guò)橄欖樹(shù)叢,
吹過(guò)小小的伯利恒,
很長(zhǎng)時(shí)間很長(zhǎng)時(shí)間以前。
山坡上躺著
比雪還白的羊群,
牧羊人在看管它們,
很長(zhǎng)時(shí)間很長(zhǎng)時(shí)間以前。
天使們從幸福的天堂,
俯下身子,
歡快地歌唱,
很長(zhǎng)時(shí)間很長(zhǎng)時(shí)間以前。
大家了解,這是由于
耶穌降生到伯利恒,
以馬槽當(dāng)搖籃,
很長(zhǎng)時(shí)間很長(zhǎng)時(shí)間以前。
作者:大學(xué)生新聞網(wǎng) 來(lái)源:大學(xué)生新聞網(wǎng)
發(fā)布時(shí)間:2025-03-04 閱讀:
- Reconciliation
- Some may have blamed you that you took away
- 03-04 關(guān)注:0