英語里最奇怪的24個詞
There is no egg ineggplant nor ham inhamburger, neither apple nor pine inpineapple。
雞蛋和茄子沒什么血緣關(guān)系;蘋果和鳳梨的長相差距非常大。
Englishmuffins weren't invented in England orFrench fries in France。
英式松餅的家鄉(xiāng)不是英國;炸土豆條的發(fā)源地更不是法國。
Sweetmeats are candies whilesweetbreads, which aren't sweet, are meat。
蜜餞不是肉,是甜的;雜碎是肉,不是甜的。
We find thatquicksand can work slowly,boxing rings are square and aguinea pig is neither from Guinea nor is it a pig。
流沙其實(shí)流得非常慢;拳擊臺是方形的;實(shí)驗(yàn)用的小豚鼠的老家不是幾內(nèi)亞,長相和豬是兩種型。
If avegetarian eats vegetables, what does ahumanitarian eat?
素食主義者吃蔬菜,人道主義者吃人?
How can aslim chance and afat chance be the same, while awise man andwise guy are opposites?
胖瘦截然相反,可后面跟著chance就都變成機(jī)會渺茫了;聰明人改一個詞,就淪落為自作聰明的人。
How canoverlook andoversee be opposites, whilequite a lot andquite a few are alike?
Look和see是同義詞,但oversee監(jiān)視,overlook意思如何就是忽略呢;A lot和a few是反義詞,但與quite連用,如何都表示不少的意思呢!
When the stars areout, they are visible, but when the lights areout, they are invisible。
星星出來了,大家能看到它們;燈滅了,大家就什么也看不見了。
When you wind up yourwatch, you start it, but when youwind upan essay, you end it?
給表上發(fā)條,表就開始走了;wind up一篇文章,哈哈,文章到此結(jié)束啦。
作者:大學(xué)生新聞網(wǎng) 來源:大學(xué)生新聞網(wǎng)
- 句中不定式的使用方法
- The government officials were unprepared for some of those returning on the evacuation flights to have been stranded
- 12-07 關(guān)注:0
- 英語里最奇怪的24個詞
- There is no egg ineggplant nor ham inhamburger, neither apple nor pine inpineapple。
- 12-07 關(guān)注:0
- 英語詞語-旅游翻譯詞語
- 旅游景點(diǎn) tourist attraction;tourist destination;scenic spot;places of tourist attraction
- 12-06 關(guān)注:2
- 完成時語義
- The appreciation of traditional oral American Indian literature has been limited, hampered by poor translations.
- 12-06 關(guān)注:3
- 盲目愛娃癥 Baby goggles
- 你有沒遇見過如此的爸爸媽媽,明明我們的孩子長得不是非常漂亮,雙眼小小,鼻子塌塌,他們卻感覺我們的孩子可愛至極。
- 12-06 關(guān)注:3
- 英語詞語-銀行詞語
- bank book/pass book存折
- 12-06 關(guān)注:1