時(shí)尚詞語翻譯
安居工程 housing project for low-income urban residents
信息化 information-based; informationization
常識密集型 concentration of brain power; knowledge-intensive
外資企業(yè) overseas-funded enterprises
下崗職工 laid-off workers
分流 reposition of redundant1 personnel
三角債 chain debts
素質(zhì)教育 education for all-round development
豆腐渣工程 jerry-built projects
社會(huì)治安狀況 law-and-order situation
民族國家 nation state
臺獨(dú) independence of Taiwan
臺灣當(dāng)局 Taiwan authorities
臺灣同胞 Taiwan compatriots
臺灣是中國領(lǐng)土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.
西部大開發(fā) Development of the West Regions
可持續(xù)性進(jìn)步 sustainable development
風(fēng)險(xiǎn)投資 risk investment
通貨緊縮 deflation
擴(kuò)大內(nèi)需 to expand domestic demand
計(jì)算機(jī)輔助教學(xué) computer-assisted instruction
互聯(lián)網(wǎng)空間 cyberspace2
虛擬現(xiàn)實(shí) virtual reality
網(wǎng)民 netizen
電腦犯罪 computer crime
電商 the e-business
網(wǎng)購 shopping online
應(yīng)試教育 exam-oriented education
學(xué)生減輕負(fù)擔(dān) to reduce study load
擺架子 put on airs
吧臺 bar counter
拜金主義 money worship
鱷魚的眼淚 crocodile tears
耳旁風(fēng) Like water off a duck's back
打白條 issue IOU
打工 do work for others
法人代表 legal representative
感到不妙 I smell a rat.
高分低能 high scores and low abilities
盒飯 packed meal; box lunch
開夜車 burn the midnight oil; work over night
考研 take part in the entrance exams for postgraduate schools
考研熱 the craze for graduate school
可持續(xù)進(jìn)步 sustainable development
作者:大學(xué)生新聞網(wǎng) 來源:大學(xué)生新聞網(wǎng)
發(fā)布時(shí)間:2025-01-22 閱讀:
- “無米之炊”如何說?
- 漢語里有巧婦難為無米之炊之說,英語中也有類似的表達(dá),不過得把米和炊換成磚和稻草。
- 01-22 關(guān)注:0
- 時(shí)尚詞語翻譯
- 安居工程 housing project for low-income urban residents
- 01-22 關(guān)注:0
- 有關(guān)西瓜英語如何讀
- You can bring the rest of this watermelon to your dormitory.
- 01-22 關(guān)注:0
- 這句話中that是定語從句嗎?
- Buffington says he found a soda bottle half-buried in the sand that looked like
- 01-22 關(guān)注:0
- 食櫥之愛
- 東晉王嘉的《拾遺記》記載了周朝開國功臣太公望一個(gè)故事:太公望微時(shí),只知念書,不事生產(chǎn),老婆馬氏嫌他窮,下堂而去。
- 01-22 關(guān)注:0