英語句式剖析(What matters much more is...)
What matters much more is that you wouldnt have me.
官方的翻譯是:你們?nèi)绻麤]我這個(gè)朋友,那才不能了呢。
源于納尼亞傳奇中。請(qǐng)問這句話是什么句式,什么使用方法?
原翻譯是依據(jù)上下文處置的。上下文一定有信息說明如果什么樣的話,你 們將不會(huì)有我做你們的朋友,這一點(diǎn)關(guān)系重大。
What matters much more is that you wouldnt have me.
本句中的系詞be為確認(rèn)性be, 即主語和表語為同一體,二者可以互換句法功能,即主語作表語,表語作主語,意義相同。
That you wouldnt have me is what matters much more.
wouldnt have為虛擬語氣形式。網(wǎng)友假如在原文查找,應(yīng)該能找到省略的if從句是什么。
作者:大學(xué)生新聞網(wǎng) 來源:大學(xué)生新聞網(wǎng)
發(fā)布時(shí)間:2025-02-03 閱讀:
- Teetotal: 滴酒不沾
- 節(jié)日、親朋相聚,餐桌上自然免不了酒。假如你不勝酒力,倒真不如干脆一點(diǎn),直接來句 我向來滴酒不沾。
- 02-03 關(guān)注:0
- 閉嘴的英語說法是什么
- I had to box Max"s ears to get him to hush.
- 02-03 關(guān)注:0
- 星期四的英文如何讀
- 星期四的英語是:Thursday,平常也可以簡(jiǎn)寫為Thur.
- 02-03 關(guān)注:0
- 這是什么句式(的意思是)
- Such sentences do not always occur in thinking,and when they do they are merged with vague imagery and the hint of unconsciou
- 02-03 關(guān)注:0