我需要喝點兒水
“喝水”要如何講?不少人一定會想到Ineedtodrink somewater.但老美慣用的說法是Ineedtotake somewater.美語中有不少單詞是萬能詞,如get可以用來替代不少其他的動詞一樣,take這個單詞也可以在不少場所下替代其他單詞。大伙都了解take有“拿、抓、取”的意思,英文講解為:bringsth.orsb.withoneselfsomewhere,如此就不難理解Ineedtotakesomewater.的意思并不是是“帶走一點兒水”,而是“取水來喝”
英文情景。
Benjamin:Iamthirsty.Ineedtotakesomewater.
本杰明:我非常渴,我需要喝點兒水。
Shirley:Metoo.
雪莉:我也要。
美語漫游記
Bush孟和幾個美國同事-起去一個在美國的印度朋友家做客,印度朋友給他們籌備了咖喱雞塊。飯后大伙的肚子都撐得飽飽的,但由于太辣了,所以每一個人都非?省R粇位美國同事說:“Ineedtotakesomewater.Doesanyonehereneedto?”Bush孟不太了解,心想:“想喝水就在這喝嘛,干嗎還有帶點回去呢?”于是Bush孟說道:“Youcandrinksomewater.美國同事了解他又犯問題了,于是大聲地說:“Ineedtodrinksomewater!眾人都開懷大笑起來。
- 我需要喝點兒水
- “喝水”要如何講?不少人一定會想到Ineedtodrink somewater.但老美慣用的說法是Ineedtotake somewater.美語中有不少單詞是萬能詞
- 02-26 關注:0
- 常用符號
- please press the pound key/the star key.... ...請按井號鍵/星號鍵...
- 02-26 關注:0
- 每人都可以發(fā)表我們的建議
- A cat may look at a king.的字面意思是“貓也可以看國王”,其引申義為“每人平等”,即“無名小卒也可以評論大人物”。
- 02-26 關注:0