charmer 迷人的人,可愛的人
1. scare the hell out of sb
把某人嚇得半死用英語如何說呢annoy, frighten, scare, etc. the hell out of sb
He jumped out from behind a wall and scared the hell out of her.
他從一堵墻后面跳了出來,把她嚇了個半死。
2. charmer
charm的動詞含義是吸引;迷。皇怪,charmer的意思就是迷人的人,可愛的人,也形容(一般指為達到個人目的)擅長施展魔力的人。
Hes a real charmer, so be careful!
他是個非常擅長施展魔力的人你可要當心!
作者:大學生新聞網(wǎng) 來源:大學生新聞網(wǎng)
- 這類話不要隨便對單身人士說
- How are you still single? Youre so great.
- 04-27 關(guān)注:2
- furkini 皮毛比基尼
- 大冷天兒,為了保暖,金卡戴珊穿上了一款furkini(皮毛比基尼)?磥恚餍莻?yōu)榱擞,也是夠拼的?br />
- 04-27 關(guān)注:2
- 美味
- 小朋友最愛說的就是yummy,聽起來很討人喜歡,也非常有韻律。
- 04-27 關(guān)注:3
- 租車
- I would like to rent a car. What kind of car do you have?
- 04-27 關(guān)注:1
- 手機充電
- 美國人表達手機沒電時,很地道的一個句子是:My phone is dead.(我的手機去世了,即沒電了)
- 04-27 關(guān)注:3
- 西班牙一名護士感染埃博拉病毒
- Street fighting as reported to have begun in a Syrian Kurdish town of Kobane
- 04-27 關(guān)注:2