zoz○zo女人和另类zoz0,freeⅹ性欧美xvideos,中文字幕人妻一区二区三区熟女,97四房播播,av狼最新网址

大學(xué)生新聞網(wǎng),大學(xué)生新聞發(fā)布平臺
大學(xué)生新聞網(wǎng)
大學(xué)生新聞大學(xué)生活校園文學(xué)大學(xué)生村官
社會實踐活動社會實踐經(jīng)歷社會實踐報告社會實踐總結(jié)社會實踐心得
全國排名校友會版軟科排名分類排名本科排名一本排名二本排名?婆琶學(xué)校地址
求職簡歷職場法則面試技巧職場故事求職招聘大學(xué)生就業(yè)
英語學(xué)習(xí)計算機學(xué)習(xí)電氣工程機械工程經(jīng)濟管理建筑設(shè)計財務(wù)會計
申請書證明書檢討書自薦信演講稿心得體會調(diào)查報告讀后感求職信推薦信其它范文

tipping point 臨界點

The amount of debris1 orbiting the Earth has reached a tipping point for collisions, which would in turn generate more of the debris that threatens astronauts and satellites, according to a US study released on Thursday.

美國上周四發(fā)布的一份報告稱,地球軌道上太空垃圾的數(shù)目已經(jīng)達到臨界點,有撞擊風(fēng)險,而后可能產(chǎn)生更多碎片,威脅宇航員和人造衛(wèi)星的安全。

文中的tipping point就是指臨界點。Tip原意是指傾斜,翻倒,譬如弄翻了瓶子,就能說tip the bottle over。Tipping point(臨界點)有時也被翻譯成引燃點或轉(zhuǎn)折點,意思是進步到一定量會產(chǎn)生某種質(zhì)的改變。

太空垃圾一般用space junk/debris來表示,其中包含defunct/ discarded satellite(報廢衛(wèi)星)、spent rocket bodies(火箭殘。┑鹊龋话阍趌ow-Earth orbit(近地軌道)運行,F(xiàn)在國內(nèi)也在加緊研究manned space mission(載人航天計劃),并將發(fā)射天宮一號。
    作者:大學(xué)生新聞網(wǎng)    來源:大學(xué)生新聞網(wǎng)
    發(fā)布時間:2025-05-11    閱讀:
    掃一掃 分享悅讀
  • target spacecraft 目的飛行器
  • The program spokesman said that Tiangong-1 will serve as a target spacecraft for rendezvous1 and docking experiments.
  • 05-11 關(guān)注:0
  • tipping point 臨界點
  • The amount of debris1 orbiting the Earth has reached a tipping point for collisions
  • 05-11 關(guān)注:0
  • sea trial 試航
  • China's first aircraft carrier set out on a low-profile sea trial Wednesday, its first journey under the Chinese flag.
  • 05-11 關(guān)注:0
  • Bio break 會間小憩
  • Bio break refers to a general break for one's body: stretching one's legs, going to the bathroom
  • 05-11 關(guān)注:0
  • massive sell-off 集中拋售
  • The China Securities Regulatory Commission said it is probing a massive sell-off after Monday's sharp pe in the market.
  • 05-10 關(guān)注:1