Booze Cruise 買酒1日游
Neil: You're listening to Real English from BBC Learning English. I'm Neil.
Helen: 我是 Helen, 歡迎收聽BBC 的地道英語節(jié)目,在這里你能學(xué)到不少字典上查不到的常用表達(dá)。
Neil: Todays phrase is booze cruise1.
Helen: Booze 我倒是聽到過,但這個表達(dá)的意思是呢?
Neil: Yes, booze, is a slang2 word for alcohol. Usually a cruise is a long journey on a boat. But in this expression, it can mean travelling on a boat, or by car.
Helen: 到什么地方去? 去度假嗎?
Neil: In this expression, British people are usually talking about travelling to France or Belgium, but not on holiday. They go especially to shop for booze!
Helen: 聽到了嗎?英國人想燒錢花時間到歐洲其它國家,譬如法國和比利時去買酒? 為何要跑那樣遠(yuǎn)去買酒?
Neil: Well in France and Belgium the taxes on alcohol and cigarettes are lower, so it can be cheaper to buy them there than in Britain.
Helen: 原來在其它歐洲國家買酒或者煙的話,要實惠不少,由于稅低。
Neil: Often people go on a booze cruise for a day-trip, either by boat, or by going on the Channel Tunnel.
Helen: A day trip 1日游。
Example
A: Have you bought all the booze for the wedding yet?
B: Yes, we went over to France on a booze cruise and bought loads of cheap wine.
Helen: 大家剛剛聽到的這位先生就專門為他的結(jié)婚典禮跑了一趟 A booze cruise,買了不少價廉物美的葡萄酒。 那樣大家再復(fù)習(xí)一遍, 今天的通俗表達(dá)是
Neil: Booze cruise.
Helen: 就是為能買到實惠的酒或者煙,而專門到外地跑一趟。
Neil: Weve run out of time now. Join us soon for more Real English. Goodbye.
Helen: 下次節(jié)目再見!
作者:大學(xué)生新聞網(wǎng) 來源:大學(xué)生新聞網(wǎng)
- Booze Cruise 買酒1日游
- Neil: You're listening to Real English from BBC Learning English. I'm Neil.
- 01-16 關(guān)注:0
- Neck and Neck 不相上下
- Jo: Hello. You're listening to Real English from BBC Learning1 English. I'm Jo.
- 01-16 關(guān)注:0
- Tongue-Tied 語塞
- Hello, welcome to Real English from BBC Learning1 English, I'm Neil.
- 01-15 關(guān)注:4
- Techie 技師
- Jo:This is Real English from BBC Learning1 English. Im Jo.
- 01-15 關(guān)注:3
- 英語中西瓜如何說
- 西瓜的英語說法為watermelon,英式讀音是[ˈwɔːtəmelən],美式讀音是[ˈwɔːtərmelə
- 01-15 關(guān)注:4