句子剖析
Hence its attempt to push beyond the smartphone ,into smart watches and wristbands,connected domestic appliances and the business market.老師,我了解hence是副詞,意思是因此。attempt應(yīng)該是一個(gè)名詞,后面的不定式短語(yǔ)作定語(yǔ),但這個(gè)connected做什么成分?這是一個(gè)成分完整的句子嗎?該怎么樣剖析呢?
這是一個(gè)完整的句子。句子主干是:its attempt(主語(yǔ)) connected (謂語(yǔ)動(dòng)詞)domestic appliances and the business market(賓語(yǔ)). 企業(yè)的企圖是把家電和商業(yè)市場(chǎng)聯(lián)網(wǎng)。
剖析如下:
Hence its attempt (主語(yǔ)) to push beyond the smartphone, into smart watches and wristbands,(定語(yǔ)) connected (謂語(yǔ)動(dòng)詞)domestic appliances and the business market.(賓語(yǔ))
不定式push 后面的兩個(gè)介詞短語(yǔ),意思是:
push beyond the smartphone (越過(guò)智能手機(jī)。不做這個(gè)項(xiàng)目)
push into (而進(jìn)入...的市場(chǎng))
【翻譯】因此,越過(guò)智能手機(jī)、進(jìn)軍智能手表和腕帶,公司這一企圖是把家電和商業(yè)市場(chǎng)聯(lián)網(wǎng)。
作者:大學(xué)生新聞網(wǎng) 來(lái)源:大學(xué)生新聞網(wǎng)
發(fā)布時(shí)間:2025-01-22 閱讀:
- 句子剖析
- Hence its attempt to push beyond the smartphone
- 01-22 關(guān)注:0
- “無(wú)米之炊”如何說(shuō)?
- 漢語(yǔ)里有巧婦難為無(wú)米之炊之說(shuō),英語(yǔ)中也有類似的表達(dá),不過(guò)得把米和炊換成磚和稻草。
- 01-22 關(guān)注:0
- 時(shí)尚詞語(yǔ)翻譯
- 安居工程 housing project for low-income urban residents
- 01-22 關(guān)注:0
- 有關(guān)西瓜英語(yǔ)如何讀
- You can bring the rest of this watermelon to your dormitory.
- 01-22 關(guān)注:0
- 這句話中that是定語(yǔ)從句嗎?
- Buffington says he found a soda bottle half-buried in the sand that looked like
- 01-22 關(guān)注:0