句子語序
Mr.GatestoldtheBBCthatavaccinewastheonlywaytogetbacktolife,the wayitwasbeforethepandemic.
為何不直接寫成the only way to get back to life before the pandemic呢?逗號后面的句子不太理解,讀著有點奇怪。
the way it was before the pandemic是講解說明前面get back to life中的life
不是指the only way中的way
作者:大學(xué)生新聞網(wǎng) 來源:大學(xué)生新聞網(wǎng)
- 句子語序
- Mr.GatestoldtheBBCthatavaccinewastheonlywaytogetbacktolife,the wayitwasbeforethepandemic.
- 11-25 關(guān)注:0
- Instructing分詞干什么成分
- 請問instructing him...在句子中干什么成分?為何不是用to instruct him?The editor at once sent the journalist a fax instructing
- 11-25 關(guān)注:1
- As引導(dǎo)的狀語或狀語從句
- As irritating,the authors never usse one adjective when seven or eight will do.這里As irritating是什么使用方法?
- 11-25 關(guān)注:1
- adulthood milestone 怎么樣翻譯
- Adulthoodmilestones include leaving home, attending college and starting employment, etc.
- 11-25 關(guān)注:1
- Ouverture des portes 的意思是
- The place wasn’t entirely authentic, though. Unlikea normal Parisian apartment, the plumbing worked.
- 11-25 關(guān)注:1