我要盡力查清事故的真相
天天一句,地道俚語|我要盡力查清事故的真相
bottom就是“底部”,也就是“最下面的地方”。to get to the bottom of sth.就是“ 找出某件事情的真相”。大家總是會從不一樣的人那里得到不一樣的信息,于是大家得做出一個判斷,到底哪個說的是實話,哪個說的是謊話。在這樣的情況下,大家總是會用to get to the bottom of sth.這個習慣用語。譬如: I'm trying t get to the bottom of the accident.
英文情景。
Terry:What'swrongwithmycar?That'sterrible.
泰瑞:我的車如何了?簡直糟透了。
Benjamin:I'mtryingtogettothebottomoftheaccident.
本杰明:我會盡力查清事故的真相。
美語漫游記
Bush孟下班后陪美國同事一塊去地下停車點取車,發(fā)現(xiàn)同事的新車讓人劃了非常長一道痕,汽車輪胎也被弄爆了。同事氣急敗壞地打電話給保險公司,調(diào)查員備案后,看看現(xiàn)場說:“I'm trying to get to the bottom of the accident.” 同事連說謝謝,留下Bush孟-頭霧水。 他想: “什么叫到達事故的底部?難道他要看車底?”于是他問:“Do you want to go to the bottom of the car?調(diào)查員也被他說得1、 頭霧水。
以上就是天天一句,地道俚語|我要盡力查清事故的真相,的所有內(nèi)容,大伙都記住了嗎?還沒有牢記住的小可愛可以先珍藏哦!
作者:大學生新聞網(wǎng) 來源:大學生新聞網(wǎng)
- 漫步聽海
- Spiiker四級聽力預測試,天天練練耳朵,提高敏銳度,聽力so easy~
- 04-10 關(guān)注:0
- 你一定大賺了一筆
- 農(nóng)民在夏季把草收割好并鋪開曬干,然后再捆起來放進倉庫作為牲畜冬季的飼料。
- 04-10 關(guān)注:0
- 最新的情況怎么樣?
- 天天一句,地道俚語|最新的情況怎么樣?
- 04-10 關(guān)注:1